#
by ymaryu
| 2012-05-01 15:53
| お菓子とパン(Sweets)
ランチはよっしーの同僚に誘われて近所のハンバーガーショップへ。
Yoshi's co-worker asked us to go to the hamburger shop in our neighborhood for lunch.
ボリュームたっぷりのハンバーガーとフライドポテト(フライドポテトのことをこっちではフレンチフライという。)
Big amount of hamburger and french fries.
私のチョイスはベーコンとアボカド。パテの代わりにベーコンなのかと思ったら、パテものっててビックリ!ベーコンとアボカドをトッピングしたってことかー。。。^^;
I chose bacon and avocado burger.
よっしーはチーズとベイクドオニオン。
Yoshi chose cheese and baked onion.
よっしーの同僚おすすめのシェイク。一つの注文でこのとおりグラス2つ分!よっしーの同僚はチョコレートシェイクを注文して飲みきってた!!すごすぎ!!さらにもう一人の残りもごくごく・・・あんぐり。^^;
Shake that Yoshi's co-worker recommended. One order is enough for 2 people!
彼女はもうすぐブラジルへ帰国します。私も何度か会う機会がありましたが、底抜けに明るくてどこででもムードメーカー、彼女の周りはいつも笑顔でいっぱい。みんなが彼女のことが大好き。とてもすてきな人でした。^^
She is going back to Brazil soon. I have met her several times and she is always sociable and friendly. Everyone likes her. She is such a wonderful person. ^^
Yoshi's co-worker asked us to go to the hamburger shop in our neighborhood for lunch.
ボリュームたっぷりのハンバーガーとフライドポテト(フライドポテトのことをこっちではフレンチフライという。)
Big amount of hamburger and french fries.
私のチョイスはベーコンとアボカド。パテの代わりにベーコンなのかと思ったら、パテものっててビックリ!ベーコンとアボカドをトッピングしたってことかー。。。^^;
I chose bacon and avocado burger.
よっしーはチーズとベイクドオニオン。
Yoshi chose cheese and baked onion.
よっしーの同僚おすすめのシェイク。一つの注文でこのとおりグラス2つ分!よっしーの同僚はチョコレートシェイクを注文して飲みきってた!!すごすぎ!!さらにもう一人の残りもごくごく・・・あんぐり。^^;
Shake that Yoshi's co-worker recommended. One order is enough for 2 people!
彼女はもうすぐブラジルへ帰国します。私も何度か会う機会がありましたが、底抜けに明るくてどこででもムードメーカー、彼女の周りはいつも笑顔でいっぱい。みんなが彼女のことが大好き。とてもすてきな人でした。^^
She is going back to Brazil soon. I have met her several times and she is always sociable and friendly. Everyone likes her. She is such a wonderful person. ^^
#
by ymaryu
| 2012-04-29 11:59
| 生活(Life)
学校のお友達とカリフォルニア・アカデミー・オブ・サイエンスに行きました。
I went to the California Academy of Sciences with my friends.
熱帯雨林館はいつも楽しい。
I always enjoy the Rainforest section.
キミとはどこかで会ったことありますか?? この顔忘れられない。。。
Did I see you somewhere? I have a feeling that we have met before... That's because you have an unforgettable face...??
ガラスケースにひっついているカエルさん。なんか物思いにふけってますか?
裏側はどうなってんの?
The frog clinging on the glass. He looks like musing.
I wonder how do you cling??
おっ!こうなってんのか!意外とぐちゃぐちゃしてるね。^^;
Wow! I see! Looks kind of messy...^^;
I went to the California Academy of Sciences with my friends.
熱帯雨林館はいつも楽しい。
I always enjoy the Rainforest section.
キミとはどこかで会ったことありますか?? この顔忘れられない。。。
Did I see you somewhere? I have a feeling that we have met before... That's because you have an unforgettable face...??
ガラスケースにひっついているカエルさん。なんか物思いにふけってますか?
裏側はどうなってんの?
The frog clinging on the glass. He looks like musing.
I wonder how do you cling??
おっ!こうなってんのか!意外とぐちゃぐちゃしてるね。^^;
Wow! I see! Looks kind of messy...^^;
#
by ymaryu
| 2012-04-27 14:03
| 観光(sightseeing)
お天気のいい先週末、お友達にヨットセーリングに連れて行ってもらいました!サンフランシスコ湾にある3つの橋の内側を回るコースです(リッチモンド サンラファエルブリッジ、ゴールデンゲートブリッジ、ベイブリッジ、)。
Last weekend that we had a nice day, my friend took me to go yacht sailing which sailed around inside of three bridges, the Richmond San Rafael Bridge, the Golden Gate Bridge, and the Bay Bridge, in San Francisco Bay.
ヨットハーバーにずらりと並ぶヨット。An array of yachts in the yacht harbor.
お世話になるヨットはこちら!どど〜ん!
Ta-da~~! The yacht that I cruise in.
すてきな船室。ベッドルームが2つもあって、キッチンもトイレもついてる。
Look at this! What a nice cabin with two bed rooms, a kitchen, and a bathroom.
船長さんです。いかにも船長さんらしいでしょ?かっこいいです。この日は二人のお弟子さんが操縦しましたが。
He is the captain! He looks exactly a captain, doesn't he? That day two of his disciples navigated the yacht.
な、な、なんと私も一瞬舵をとらせてもらってしまいました!!ひぇぇ! 大興奮!
I took a wheel for a moment!! Awwww!! I was soooo excited!!
「車の運転と同じようにやればいいんだ!なかなかスジがいいぞ!」(スジがいい、とは言われてない!?あはは。)ハンドルをまわしてから方向が変わるまでのタイムラグがあるのでなかなか難しかったです。
それでは、みなさんにもサンフランシスコ湾のセーリンング気分をお裾分けです。
I share some photos with you. ^^ Enjoy!
場所によって晴れていたり曇っていたり、波が穏やかだったり高かったり、風があったりなかったり、いろんなコンディションでとても興味深かったです。今回のセーリングは3時間か4時間くらいだったかな。サンフランシスコ湾の1/3くらいを回ったことになります。サンフランシスコ湾って思っていたよりずっと広かったんだなぁ〜。また行きたいっ!!しかしっ、船長さんはお友達のお友達のお友達なので、次回の招待をただ気長に待つしかありません。^^;
The sailing was very interesting because depends on a part of San Francisco Bay, it was sunny, cloudy, windy, calm, quiet wave, high wave. It took about for 3-4 hours, and we sailed about 1/3 of the bay. The bay is actually much wider than I thought... I wish I could go sailing again. However, the captain is my friend's friend's friend. So what I can do is just waiting for next invitation patiently...^^;
Last weekend that we had a nice day, my friend took me to go yacht sailing which sailed around inside of three bridges, the Richmond San Rafael Bridge, the Golden Gate Bridge, and the Bay Bridge, in San Francisco Bay.
ヨットハーバーにずらりと並ぶヨット。An array of yachts in the yacht harbor.
お世話になるヨットはこちら!どど〜ん!
Ta-da~~! The yacht that I cruise in.
すてきな船室。ベッドルームが2つもあって、キッチンもトイレもついてる。
Look at this! What a nice cabin with two bed rooms, a kitchen, and a bathroom.
船長さんです。いかにも船長さんらしいでしょ?かっこいいです。この日は二人のお弟子さんが操縦しましたが。
He is the captain! He looks exactly a captain, doesn't he? That day two of his disciples navigated the yacht.
な、な、なんと私も一瞬舵をとらせてもらってしまいました!!ひぇぇ! 大興奮!
I took a wheel for a moment!! Awwww!! I was soooo excited!!
「車の運転と同じようにやればいいんだ!なかなかスジがいいぞ!」(スジがいい、とは言われてない!?あはは。)ハンドルをまわしてから方向が変わるまでのタイムラグがあるのでなかなか難しかったです。
それでは、みなさんにもサンフランシスコ湾のセーリンング気分をお裾分けです。
I share some photos with you. ^^ Enjoy!
場所によって晴れていたり曇っていたり、波が穏やかだったり高かったり、風があったりなかったり、いろんなコンディションでとても興味深かったです。今回のセーリングは3時間か4時間くらいだったかな。サンフランシスコ湾の1/3くらいを回ったことになります。サンフランシスコ湾って思っていたよりずっと広かったんだなぁ〜。また行きたいっ!!しかしっ、船長さんはお友達のお友達のお友達なので、次回の招待をただ気長に待つしかありません。^^;
The sailing was very interesting because depends on a part of San Francisco Bay, it was sunny, cloudy, windy, calm, quiet wave, high wave. It took about for 3-4 hours, and we sailed about 1/3 of the bay. The bay is actually much wider than I thought... I wish I could go sailing again. However, the captain is my friend's friend's friend. So what I can do is just waiting for next invitation patiently...^^;
#
by ymaryu
| 2012-04-26 07:42
| 観光(sightseeing)