クミンも一緒にやって来た!サンフランシスコからのお便りです


by ymaryu
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30

パトカー Police Car

4月第2週目と3週目の週末に行われたジャパンタウンの桜祭りは、どちらの週末もお天気に恵まれて盛況だったようですね。
The weather has been so nice during the Cherry Blossom Festival on the second and third weekend in April. It seemed a great success.
c0188178_641143.jpg
一年中の気温差があまりなくて、四季がはっきりしないようなサンフランシスコですが、日本と同じ時期に桜は咲きます。
Cherry blossoms bloom in spring here same as Japan even though we don't have much distinct four seasons.

サンフランシスコ警察がパトカーを公開していたので興味津々で見せてもらいました!
San Francisco police department was opening a police car. So I looked at it in curiosity.
c0188178_6411759.jpg

 
無線やらモニターやらキーボードやらいろいろな装置がありますね。
It has many devices such as walkie-talkie, a monitor, or keyboard...
c0188178_641281.jpg
c0188178_641439.jpg
c0188178_641543.jpg
c0188178_642559.jpg
おお!後部座席は固いぞ! ふむ、おまえらは柔らかいシートに座る資格なんぞないぞ的な人が乗るから??笑。なんかここに座るだけで反省してしまいそうです。。。
Wow! Its back seat is hard! Because the person who sits on the back doesn't deserve sitting on the soft seat?? LOL I think I would think about myself if I sit there even with no reason.

c0188178_6421881.jpg
子供達にも大人気でした!
The police car was liked by kids!
[PR]
# by ymaryu | 2012-04-21 06:39 | いろいろ(Others)
天地人の演奏を見に行ってきました!

まずはジャパンタウン恒例の桜祭りでのこと、たまたま野外ステージのスケジュールで見つけて興味がわいて聴いたのです。
天地人というグループのことは初めて知りましたが、後からメンバーの方々の経歴を知って、そのスゴさにびっくりしました!
リーダーの大間ジローさんは元オフコースのドラマー、津軽三味線の黒澤博幸さんは津軽三味線大会の仁太坊賞三年連続優勝、太鼓の大沢しのぶさんは数々の太鼓コンクールで優勝をかさねたという方々。
そんなすごいグループの演奏を間近で、しかも無料で見られるなんて、こんな贅沢あっていいの??という豪華なステージ!
c0188178_1571951.jpg


で、あまりに感動したので翌日16日の夜のJazz club Yoshi's でのライブにも行きました。
ライブのチケットを衝動買いすることなんてめったにないことで、しかも月曜の夜!
あー、でも行って来てほんっとに良かったです!!!

実は昨年3月にサンフランシスコでの公演が予定されていたそうなのですが、東北を拠点に活動している彼らは震災のために来られなくなってしまったんだそうです。一年を経て、震災へのサポートのお礼と、日本が復興へ向けて前進していることの報告を伝えたいという思いを抱いてのアメリカ公演だったそうです。(サンフランシスコの前にはワシントンでも公演してこられたそうです。)

彼らの演奏に私もよっしーも、とても感銘を受けました!感動して涙してしまうほど!
「次回」もぜひあってほしいです。絶対に行きます。右手に一人、左手にもう一人連れて行きます。だから天地人のみなさん、また来てください〜!
c0188178_1573327.jpg
We went to the concert of Tenchijin that the music unit from Touhoku, Japan.
When we listened to them at the Cherry Blossom Festival in Japantown, we were so impressed. So we decided to go to their concert at Yoshi's on next day. That night the concert was amazing and we were soooo impressed again!!
I hope Tenchijin would come again! I will definitely go to your concert again!!
[PR]
# by ymaryu | 2012-04-16 15:03 | いろいろ(Others)
最初に謝っておきましょう。日本の皆さんごめんなさい。
I should say sorry first.... To people in Japan, I am sorry.
学校で、クラスの中に日本人が私しかいないことがよくあります。。。そうすると、日本や日本人に関することは私が質問されるわけで、私の意見が「日本人の意見」みたいになっているおそれがあります。。。今日もそんなことがあって、後から自分の回答にものすごく後悔したのです。ってしょっちゅう後悔しているんですが。。。
他のクラスの日本人の方がしっかりさんなので、おまかせしましょう。^^;
Sometimes I am the only Japanese in class, so the teacher often asks me about Japan or Japanese people. I am afraid that the teacher and other classmates might think what I answer is a common idea of Japanese. Today, I really regret what I said in class. Though I often do....
I expect other Japanese students do well!
c0188178_1126377.jpg
あたちは知〜らない。。。
I don't care...
[PR]
# by ymaryu | 2012-04-12 11:24 | 生活(Life)
アメリカに来てビックリしたことの一つは、ピーナツバターの種類がすごくたくさんあったこと!メーカーも多いし、クリーミーのや、つぶが残ってるもの、添加物ありのもの、オーガニックのものなど。最初、日本のピーナツクリームがピーナツバターなんだと思い、甘いしカロリー高いし不健康なイメージで、うぇ〜〜と思っていたけれど、純粋にピーナツ100%のものなんですね!そしてこれがけっこういけるんですな!今じゃパンにたっぷりぬって食べるのが好きです〜。
When coming to the U.S., I was surprised that many kinds of peanut butter were sold! I didn't have good image of it because I thought it was too sweet, high calorie, and unhealthy...
However, I knew they are made by only peanut, nothing added! and I like peanut butter now!! The way I like is putting it on the toast. ^^
c0188178_11474787.jpg



で、ピーナツバターがたっぷり入ったクッキーを焼きました。扱いやすい生地で型抜きもしやすかったです。^^食感は「サクしっとり」。
I baked peanut butter cookies.
c0188178_11481065.jpg
c0188178_11482520.jpg
c0188178_11483720.jpg
c0188178_1149577.jpg
アーモンドバターもあります。でもピーナツバターが圧倒的に棚の多くをしめています。ピーナツバターのほうがおいしいしね。だからかな?
Almond butter is sold too.
c0188178_11492298.jpg
ごめん、これはクミンちゃんのじゃないのヨ〜。
Sorry Kumin, they are not for you...
[PR]
# by ymaryu | 2012-04-11 11:46 | お菓子とパン(Sweets)

クミンのベッド Kumin's Bed

ずいぶんとご無沙汰してしまいました。すみません。元気です!

前回のベッドは少し小さくて浅かった上に全体が柔らかすぎてすぐふにゃふにゃになってしまった。
ので!新しいのはちょっとしっかりした作りの深めのを選びました。ディスカウント店で買うから、なかなか欲しいと思った時にいいものがないことが多いんですが、これはなかなかいいかもです。^^色は選択の余地なく茶色だったので、「クミン」のアップリケを縫い付けました。^^
Kumin's bed that I bought last time wasn't so good. I think this new one is nicer and more comfortable. I put applique on it. ^^
c0188178_1130174.jpg
c0188178_1130297.jpg
ど〜お、クミンちゃん、寝心地いいでしょう?
How is it? Isn't it comfortable??
[PR]
# by ymaryu | 2012-04-11 00:00 | クミン(Kumin)
お友達にリクエストして持って来てもらったおいし〜いスイーツ、三方六。
北海道・帯広の有名なお菓子屋さん、柳月(りゅうげつ)の名物です。
バウムクーヘンの周りをチョコレートでコーティングして、白樺の薪の形になっています。
なんと、プレーンの他に、メープルとショコラができていました!!
VERY TASTY SWEETS "Sanpouroku" that I requested my friend to bring from Obihiro, Hokkaido.
This is very popular and well-known sweets of Sweets company "Ryuugetsu".
Sanpouroku is Baumkuchen. It is covered by chocolate and looks like white birch firewood.
They created maple and chocola versions.
c0188178_1136596.jpg
メープル、メープルの風味とこくのある甘さでとってもおいし〜!しっとり感もいいですね〜。
Maple version. It tastes maple and smells maple! And it is moist too. Sooooo good!

c0188178_11371081.jpg
c0188178_11372188.jpg

もちろん全部種類いただきましたわ。^^なくなってしまうのが悲しかった。。。
ごちそうさまでした!
Of course we enjoyed all of them.
Thank you!!!
[PR]
# by ymaryu | 2012-03-05 11:36 | お菓子とパン(Sweets)

再会! Meeting Again!

2月の下旬に、北海道のお友達が遊びに来てくれました! 8年ぶりの再会です!
Our friend who lives in Hokkaido visited us in February. It has been for 8 years.

彼女と、東京のお友達と一緒におすすめスポットを歩き、おいしいものを食べて、本当に楽しい数日間でした!!^^
I had a really good time with her and her friend who is from Tokyo going sightseeing and eating delicious food!
c0188178_10374469.jpg
フェリービルディングからベイブリッジを眺める。
The view of the Bay Bridge at ferry building.

c0188178_103929.jpg
穴場のお散歩コース。お散歩コースそのものも素敵だし、ここからの眺めもすばらしい。
Good unknown spot. This trail is very nice! The view from here too.

c0188178_1039183.jpg
チャイナタウン。
Chinatown.


c0188178_10393125.jpg
ロンバードストリートの上からコイトタワーを眺める。
The view of Coit tower from Lombard Street.

c0188178_10434718.jpg
パンケーキ、ベーグル、フレンチトーストの朝食。顔くらい大きいパンケーキがおいしかった!薄いけどふわふわなの。
Pan cakes, begle, and french toast for breakfast.

c0188178_1044462.jpg
クラストが厚いノースビーチピザ。
Pizza from North Beach Pizza.


c0188178_10444350.jpg
ベトナム料理の固焼きそばのあんかけ。麺がパリパリのうちに召し上がれ〜〜。
Vietnamese food, vegetable and shrimp over dry noodle. Eat it while the noodle is crispy.


c0188178_10442421.jpg
カニ!カストロにあるアンカーオイスターバーで。ガーリックたっぷりでおいしかった!
Crab! Anchor Oyster Ber in Castro.

見るもの食べるもの、全てに感動してくれて、私も3年前のフレッシュな気持ちを思い出しました。^^
楽しい時間をどうもありがとう!また遊びに来てね〜!
My friends were impressed by everything! They reminds me tree years ago.
Thank you for the good time! And see you again!
[PR]
# by ymaryu | 2012-03-05 10:35 | 観光(sightseeing)

Happy Birthday Kumin!

3月1日はクミンの誕生日。8歳になりました。^^
It is Kumin's Birthday on March 1. She turned 8 years old.
c0188178_7182096.jpg
ん?あたちのことでふか??
Hm?Are you talking about me??

そうですよ、クミンさん。
Yes, we are.
c0188178_7183459.jpg


手作りクッキーでお祝い。
Celebration with handmade cookies.
c0188178_719922.jpg
c0188178_7192050.jpg
このクッキーレシピはよっしーの知り合いのドッグトリマーさんに教えてもらったもので、クミンも大好きなのです。^^
Yoshi's acquaintance who is a dog trimmer gave me this recipe.

おめでとう、クミン。
Congratulation Kumin!
c0188178_7193570.jpg

c0188178_7185187.jpg
(目の前にこんなにクッキーあるのに、一度にもらえるのは1個か2個なんだよね。。。ちっ。。。)
Even though I got a lot of cookies, I just have only 1 or 2 of them at a time....
[PR]
# by ymaryu | 2012-03-01 07:17 | クミン(Kumin)

Baking Lesson

新婚さんのクラスメイトが、バレンタインデーにだんな様のためにチョコレートカップケーキを作りたい!!というのでお手伝いしました。^^
I helped my classmate to make some chocolate cup cakes for her husband on Valentine's Day.

c0188178_14444399.jpg
バターの包みも空けたことがない、牛乳のフタも空けたことがない!という彼女!ケーキ作りなんて大チャレンジです〜!
She has never opened a package of butter and even a cap of milk. It is big challenge for her to make cakes!

c0188178_1445390.jpg
お手伝い+味見はまかせて!!
Let us help you and taste the cakes!!


c0188178_14465970.jpg
あたちは味見もできないのよね。。。
I am sure I can't even taste it, can I ??


c0188178_14452327.jpg
こんなに上手にできました!^^手前、チョコチップ入りココアケーキ。奥はコーヒー味。
She did a great job!
She baked chocolate cakes and coffee cakes.


c0188178_14453381.jpg
記念撮影。まるでお菓子教室の先生と生徒?笑。
This picture seems like an instructor and a student in baking class??

だんなさん、大感激してくれたそうです。^^ そりゃあそうでしょう。^^
She said that her husband was soooo happy!! ^^ Must be!
[PR]
# by ymaryu | 2012-02-10 14:43 | お菓子とパン(Sweets)
この3年間、なぜだか動物園に行ったことがなかった!!
で、ようやく行ってきました。のんびり午後から出かけたために一部しか見られなかったのですが。。。
I don't know why, but we had not gone to the San Francisco Zoo for three years! And finally we went!
c0188178_13353598.jpg


まずはミーアキャットとプレーリードッグ。
Meerkat and Prairie Dog
c0188178_1336723.jpg
写真やテレビで見たとおりのポーズだ!一匹が岩の上で常に周りを警戒してる。(私たちもすぐ近くにいるのだけど、さすがにもうヒトには慣れているらしい。^^;)
Its pose was exactly the same as TV or pictures that I had seen! One of them always watched carefully on the rock. (Actually you can see them very closely, but they looked get used to people.)
c0188178_13362342.jpg
見張り役のおかげでこんなにリラックスできるのね。
Thanks to the watcher, others can relax like this, can't they?

ミーアキャットはアフリカ、プレーリードッグは北アメリカに生息しているけれど、彼らの生態はよく似ているらしい。
Meerkat live in Africa, and Prairie dog live in North America, but they say the ecology of them is similar.
c0188178_1338535.jpg



そして彼らの展示されているエリアの水飲み場にはこんな工夫が!
給水器には水を出すボタンはついておらず、ボタンは手が届かない場所にあります。そのため誰かの助けなしには水が飲めないのです。ここでは仲間同士助け合うことも学ぶのですね〜。
The water fountain was arranged very unique way near Meerkat and Prairie dog areas!
You cannot drink water without somebody's help! You have to ask somebody to push the button that is set away from you.
c0188178_13364227.jpg
c0188178_1337387.jpg
c0188178_13372114.jpg
c0188178_13374018.jpg



昆虫館で。
アリの展示。手前のガラスケースの中では地上のアリの様子が、奥の平らなケースでは巣穴の様子が見られます。
At the insect area.
An exhibition of Ants. You can see their life on the ground in the glass case, and their life under the ground in the flat glass case.
c0188178_1339351.jpg
c0188178_13392032.jpg



真ん中あたりに女王アリがいるのですけど、わかります??働きアリよりだいぶ大きいです。多くの人がこの女王アリには気づいていなさそう。。。みんな気づいて〜!
There is a queen ant!! Can you see her?? She is bigger than others(worker ants). I think mostly people don't know this queen ant.
c0188178_13393967.jpg




植物に擬態してる虫。
Insects that simulating plant.
c0188178_13395866.jpg
c0188178_13401321.jpg

c0188178_13402958.jpg



ゴッキーちゃんの展示。展示ケースの中がキッチンみたいになってる。^^そしてテーブルの隅にゴッキーが〜。これまたおもしろい見せ方ですね〜。
c0188178_13404825.jpg
c0188178_1341760.jpg



熱帯のゴッキーは巨大ですな。。。日本のなんてまだかわいいもんです。
Cockroaches! Cockroaches in tropical area are BIG!!
c0188178_13412879.jpg
c0188178_13414194.jpg
c0188178_13415288.jpg
c0188178_1342888.jpg




マンドリル。
ちょっとせつないです。。。
Mandrill. Looks sad....
c0188178_1343171.jpg
c0188178_13433438.jpg



草食動物の広場。
キリンとシマウマしか分からんかった。。。
Herbivore area.
I could see only a giraffe and a zebra.
c0188178_1345266.jpg
c0188178_13454257.jpg



ちょうど食餌時間で、こうして間近で見ることができました。
They just had the dietary time, so we could see the giraffes very closely! ^^
c0188178_13455724.jpg


時間がなくてほとんど回れず!!またそのうち行きます。
Unfortunately we didn't have enough time to see all, so we will go there again someday.
[PR]
# by ymaryu | 2012-02-05 00:00 | 観光(sightseeing)